検索結果:158件/2,860件
Liam’s gig for Japan
A FEW years back LIAM GALLAGHER felt more strongly about his sausage dog Ruby than he did about charity.
But in the last few months he has dramatically changed his tune.
The generous rocker has earned a small fortune for Teenage Cancer Trust by donating proceeds from a specially designed Pretty Green T-shirt.
And now he is putting on a charity gig to raise money for the victims of the disaster in Japan.
Liam and his BEADY EYE bandmates will headline a benefit gig at Brixton Academy on Mother’s Day, Sunday April 3.
The singer has persuaded Modfather PAUL WELLER, GRAHAM COXON and THE CORAL to join the bill.
One Thousand Cranes for Japan
A beautiful Japanese tradition tells that a wish may be granted in response to someone with the devotion to fold one thousand origami cranes. This project seeks to draw on that ancient healing and show that the emotional blow received can be responded to through the strength of solidarity and human compassion.
Artists have created beautiful designs that can be made into origami cranes. A donation to the Japan Earthquake and Tsunami Relief Fund will allow you to download a design with instructions to guide you in making a crane. We are hoping many thousands of you will fold and then place your crane somewhere prominent so that it might inspire others to also focus their intent and devotion toward those in the grip of this tragedy.
Ride for Japan
地震の30分後、テレビ速報を見たイタリアメーカーからの最初の電話が鳴りました。それによって、関西にいる私たちは事態の深刻さを知ったのです。私たちとヨーロッパのスポーツサイクルメーカーは共に出来る事がないかと考えました。そして、Ride for Japan というプロジェクトのもとに商品を作りました。これらの商品の利益は被災者の皆様に寄付されます。
イギリス/本校における東日本大震災に伴う様々な動きをお伝えします
東日本大震災で被災された方々に心よりお見舞い申し上げます。
たくさんの方々が亡くなられ、予断を許さない状況が続いております。救援、明日の生活、復興、様々に不安な思いを持たれていることとでしょう。外地におります私たちも、心がはり裂けるような思いで祖国のニュースを見てきました。
「いま私たちに何ができるだろう?」
英国政府や企業は救助活動や物資などの面から手を差し伸べてくれています。また海外在住の邦人たちによって、各国で募金活動が行われています。英国だけでも分かっているだけで20件以上の募金活動が実施され、同数以上がこれから予定されています。一人一人の英国人達は今、深い気持ちをもって援助して下さっています。私たちだからこそ出来ることを行い、少しでも力になりたいと考えています。
被災された方々、亡くなられた方々、非常に厳しい状況で毎日力を尽くして下さる原子力発電所の方々。私たちはこの出来事を決して忘れないでゆこうと思います。
祖国日本の一日も早い復興を心よりお祈りしております。
A song to support Japan in these difficult times – For you
22才、イギリスで音楽学校に行くギリシャ人Laraが日本の被災者に捧げる歌を制作・演奏。I am deeply concerned about what happened to Japan and even though I can’t do anything to help I wish this song will give some hope to the people that were affected by this tragedy. I want them to know that we care and pray for them.I apologize for the bad quality of the video and the delay of sound.
Pray for Japan from Milano on 20th March 2011
3月20日の日曜日、Duomo (ミラノ大聖堂)にて、東北太平洋震災の被害を受けて亡くなられた方々のための冥福を、また生き残された方々のために対応力の恵みを祈るためのミサがありました。仏教のお 焼香をミサに取り入れてくれて、その間、合唱団は文部省唱歌のふるさとを歌ってくれました。 仁木岳彦
頑張れ!! (1) イギリスからの応援メッセージ
日本のために祈る,頑張ってください,皆さん! We pray for Japan, wish everyone best of luck! Transcript: Konnichiwa, mina-san. Hajimemashite, Jefurii desu, 16 sai desu, Igirisu jin desu, Ima, GCSE no nihongo o benkyō shite imasu. yoroshiku onegaishimasu. Gūguru no hon’yaku de watashi no bunshō o hon’yaku shitakara, sore wa zettai ni kanpe kide wanai desu kara, dōmo sumimasen. Watashi wa jibun no okuyami to sonkei o teikyō shitai to omotte imasu. Konkai no jishin…
Hoop voor Japan Foundation(日本へ希望を財団法人 in Holland)
東日本大震災を受け、日本を支援するために設立されたオランダの団体です。
英ウィリアム王子、東日本大地震に哀悼の意
イギリス・ウィリアム王子が18日、日本で起きた東日本大地震について、哀悼の意を表した。
ウィリアム王子は18日、ニュージーランドで先月に起きた地震の追悼式にエリザベス女王の代理として出席した。その席で、東日本大地震についても触れ、哀悼の意を示した。
ウィリアム王子「ニュージーランドの皆さんは、日本で起きていることに世界の誰よりも恐怖を感じるでしょう。日本の皆さんにも私たちの思いと祈りを伝えたい」
また、同じく追悼式に出席したニュージーランド・キー首相も「日本の惨状を思い、哀悼の意を示します」と述べた。
ニュージーランド地震では、これまでに22人の日本人の死亡が確認され、6人が安否不明のままとなっている。