.

検索結果:601件/2,860件

NE-YO

NE-YO / 日本へのメッセージ Part 1(支援活動について)

今回、震災被害者のための義援金を集める手段の一つとしてリストバンドを作りました。このリストバンドには「OUR PRAYERS ARE WITH JAPAN」というメッセージと僕の名前が入っています。ずばり、そのまま日本及び、日本の人々のために祈っているというメッセージです。このリストバンドの全ての収益はダイレクトに地震、及び津波の被災者の元に届けられることになっています。さらに”Spread Love Through Music”(音楽を通じて愛を広めよう)と書かれたTシャツやポスターも今回作りました。勿論これらから上がった収益も全て被災者の皆さんへの義援金となります。小さな­ことですが、僕達なりにお返しが出来れば。音楽を通じて出来ることがある一方で、実際のお金によって被災した人たちが元の生活を取り戻していくことも重要だと考えています。

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-22 12.46.36)

Beer and Art Japan Fundraiser

2011年3月23日 (水)

世界募金北米英語

If you are into beer and art and live in Ft. Lauderdale do I have an event for you. The FAT Village art district will be holding a weekly art beer garden every Friday starting at 8pm. To get things started off the good folks from Miami and Tokyo Beer Tour will be hosting an fundraiser to help out the people in Japan. It will be held at The Collide Factory this Friday and Saturday, March 25th and 26th starting at 7:00pm. They will have some Japanese beers to enjoy while you are there. The funds raised from the event will go to http://www.shelterboxusa.org/.
Friday, March 25th and Saturday, March 26th at 7:00pm
Collide Factory
541 NW 1st Ave.
Ft. Lauderdale, Florida, 33301

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-05 09.35.33)
スクリーンショット(2011-05-26 18.53.32)

Liam’s gig for Japan

A FEW years back LIAM GALLAGHER felt more strongly about his sausage dog Ruby than he did about charity.
But in the last few months he has dramatically changed his tune.
The generous rocker has earned a small fortune for Teenage Cancer Trust by donating proceeds from a specially designed Pretty Green T-shirt.
And now he is putting on a charity gig to raise money for the victims of the disaster in Japan.
Liam and his BEADY EYE bandmates will headline a benefit gig at Brixton Academy on Mother’s Day, Sunday April 3.
The singer has persuaded Modfather PAUL WELLER, GRAHAM COXON and THE CORAL to join the bill.

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-04-27 17.57.19)

届け! みんなの元気玉 ~ AKB48 × 週刊プレイボーイ vol.1

東日本大地震で被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。被災地の一日も早い復旧を願い、週刊プレイボーイ編集部はAKB48と共に「届け!みんなの元気玉」と題した応援メッセージを被災地に送ることにいたしました。
この動画の再生により得た収益は、すべて東日本大地震の被災者のために寄付いたします。その結果は、集英社のHPや集英社が発行する雑誌上などで必ずご報告します。なお、AKB48プロジェクトでは義援金を募っています。
詳しくは ⇒ http://www.akb48-gienkin.com/また「元気玉」に関してはこちらの動画も参照してください。
http://www.youtube.com/watch?v=9_tpHFTrxWY

詳細を見る(外部サイトへリンク)

713085417678395618

韓国製発電機を日本へ

キューバの10ペソ紙幣(写真)に登場する現代重工業の移動式発電機が、11日に大地震と津波の被害を受けた日本に送られることになった。

外交通商部(省に相当)は20日、現代重工業が開発した1.7メガワット級の移動式発電設備「PPS(Packaged Power Station)」4台を支援すると共に、技術陣を日本の被災地に派遣すると発表した。PPSは長さ12メートル、幅、高さ各2.3メートル規模の40フィートコンテナ内に、発電機の機動に必要な設備を搭載した、一種の小規模発電所だ。

この発電機は、大規模発電所を建設するのが困難な島や砂漠などで電力を生産することが可能で、中南米や中東各国で人気を集めている。特に昨年、ハイチやチリで大地震が発生した際も、この発電機は正常に稼働した。キューバにはすでに544台が輸出され、キューバの電力生産の35%を担っている。2007年には、「エネルギー革命」というスローガンと共に発電機の絵が10ペソ紙幣に登場した。

 

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-28 14.45.21)

One Thousand Cranes for Japan

A beautiful Japanese tradition tells that a wish may be granted in response to someone with the devotion to fold one thousand origami cranes. This project seeks to draw on that ancient healing and show that the emotional blow received can be responded to through the strength of solidarity and human compassion.
Artists have created beautiful designs that can be made into origami cranes. A donation to the Japan Earthquake and Tsunami Relief Fund will allow you to download a design with instructions to guide you in making a crane. We are hoping many thousands of you will fold and then place your crane somewhere prominent so that it might inspire others to also focus their intent and devotion toward those in the grip of this tragedy.

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-22 12.22.46)

Red Dot Relief

Charity Proposal on behalf of the Dance Music Community Worldwide Emergency Relief for the Tohoku Kanto Earthquake

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-22 12.04.12)

ゆめ風基金

2011年3月22日 (火)

ポータルサイト募金

ゆめ風基金では、いち早く被災地に障害者支援センターを立ち上げ、救援活動を行っています。避難所でくらす障害者の声に耳を傾け、ニーズを探り避難所に行けないまま、在宅で生活を送る障害者、高齢者に救援物資や回が用品を届け、福祉サービスにつなぐといった支援をしています。

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-22 11.59.48)

Milk for Japan

世界のミルクを日本へ☆USA発☆Milk for Japan
水のいらない安心・長期保存可能な液体ミルクを日本へ送る支援活動をしています。
Ready-to-feed milk for infants are water needless,safe,quick,and have a long-lasting shelf life.We are engaged in aid activities to send such milk to Japan.

詳細を見る(外部サイトへリンク)

カレンダー

2024年4月
« 8月    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

バックナンバー

掲載希望の方へ

「みんなのアクション」に掲載希望の方は、助けあいジャパンfacebookページのウォールへご投稿ください。検討して対応させていただきます。

3.11復興支援情報サイト 助けあいジャパン 更新停止のご挨拶

サイト「助けあいジャパン」更新停止のお知らせとお願い
いつも「助けあいジャパン」の活動にご理解とご協力をありがとうございます。
私たち「助けあいジャパン」は東日本大震災の発災後いち早くサイトを立ち上げ、いままで情報支援活動・ボランティア支援活動を、プロボノの方々をはじめたくさんの方々のご協力のもと行ってまいりました。
震災から5年半、地道に更新を続けてまいりましたが、このたび、情報支援サイトとしてある一定の役割を終えたと判断し、サイト「助けあいジャパン」の更新をいったん停止させていただこうと思います。
いままでご協力いただいた方々、応援してくださった方々、情報をくださった方々、そして私たちのサイトを見て東北に行ってくださった方々、本当にありがとうございました。
情報支援サイトの更新はいったん停止いたしますが、支援活動に終わりはありません。これからもフェーズに合わせた支援活動を続けていきたいと思っております。
なお、熊本地震では「いまできること」(http://imadekirukoto.jp/)というサイトを運営し、情報支援活動を続けております。
今後、ボランティア・ニーズが起こるような大規模災害において「いまできること」サイトを中心に支援活動を行ってまいります。
これからも「助けあいジャパン」をよろしくお願いいたします。

2016年 9月 7日
代表理事 石川淳哉・佐藤尚之