.

検索結果:409件/2,860件

スクリーンショット(2011-05-15 12.54.54)

Event: “Arigato” Day – Getting help for Japan – From Costa Rica

コスタリカで行われた「ありがとう」応援イベントのニュース

“Arigato” Day – Getting help for Japan – From Costa Rica

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-11 12.37.12)

Ecuador Helps Japan

Ecuador has joined the group of countries that support Japan, which recently was punished by Mother Nature with an earthquake and a tsunami. The Ecuadorian Red Cross and the Embassy of Japan opened two saving bank accounts, where everyone who wants to help japanese can deposit monetary donations.

 


詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-06 12.14.14)

Kenyan marathon runners stand in solidarity with the people of Japan

ケニヤのオリンピック選手たちが日本大使館を慰問訪問。

On Thursday, March 17, the Kenyan Olympic medalists accompanied Prime Minister Raila Odinga to the Embassy of Japan in Nairobi to stand in solidarity with the people of Japan.
They expressed their sympathy in Japanese, as many of them lived and trained in Sendai, Japan where the earthquake hit hard.
The athletes included Douglas Wakihuri, Samuel Wanjiru, John Kanyi, Lucy Kabuu, Jacinta Wanjiru. Ms. Kabuu asked Japan residents not to give up. “God is with you,” she said.

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-21 12.07.39)

米AT&T、東日本大震災の救済支援に27万5000ドルを寄付

米AT&Tは現地時間2011年3月15日、東日本大震災の救済支援に義援金27万5000ドルを寄付すると発表した。フランスの人道支援機関「Telecoms Sans Frontieres」、米国の医療援助機関「Project HOPE」、人道支援組織のポータルサイト「Aidmatrix Network」を通じて寄付する。

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-21 12.01.03)

Japan earthquake help video

アルゼンチンのアーティストの応援動画。

http://www.6pixel.tv
Just a non profit video for helping japanese people

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-06 11.50.59)

Kenya in solidarity with Japan, says PM

ケニヤ大統領が日本大使館を表敬訪問。

Prime Minister Raila Odinga has led several top athletes in sympathising with the people of Japan following a devastating earthquake.

The PM visited the Japanese embassy in Nairobi Thursday where he offered Kenya’s support in helping the country recover from the catastrophe that resulted in a tsunami, which caused widespread destruction.

Japan’s Ambassador to Kenya Toshihisa Takata, in paying tribute to Kenyans, said they were encouraged by their concern.

 

詳細を見る(外部サイトへリンク)

www.jccg

東日本大震災義捐金のご案内 (Japan Earthquake Funds)

2011年3月17日 (木)

世界募金北米

この度ジョージア日本人商工会は、東日本大震災の被災者の方々向けの義捐金を募ります。申し上げるまでもなく、地震・津波を発生した災害は、現在でも福島原子力発電所の大きな損傷を抱えており、日本国政府を揚げての早急な解決が急務でございます。ジョージア日本人商工会としましては、被災者の方々の救済に少しでも役に立ちたいと考え、ここにご案内申し上げる次第です。
集められました寄付金全額は、日本赤十字社に送られ、被災者の支援に充てられます。
私どもの趣旨にご賛同の方は、Payable to “Japanese Chamber of Commerce of Georgia”と記載の上“Earthquake Funds”とメモ欄に記載した、小切手を準備の上、添付の義捐金申込書と一緒に商工会事務局向けにご送付ください。
ジョージア日本人商工会は、今後、継続的に東日本大震災へのサポートを行っていきます。皆様からの義捐金に加え、今後予定されている商工会の活動を通じて義捐金を募る一方、商工会の財源の一部を拠出することを検討しております。被災者、被災地の一日も早い復興のためのご支援の程、よろしくお願い致します。

詳細を見る(外部サイトへリンク)

18

MJ fans support JAPAN

スペインのマイケルジャクソンのファンクラブ制作、I’ll be Thereを使った募金呼びかけ、応援ビデオ Michael Jackson’s fans support JAPAN. Join us!
Los fans de Michael Jackson apoyamos a JAPON. ¡Únete a nosotros!Facebook: MJ fans support JAPAN

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-23 10.54.16)

Japan earthquake relief concert

Chieko Rambo practices the Japanese harp, hoping it will eventually strike up donations at a charity event for disaster relief in Japan, “They have tsunami and surrounded by cold water and cold weather and just thinking about being there is hard for us.” Chieko is an administrator at a Japanese school called Orlando Hoshuko Inc, many of her students are worried about their relatives back home, “The frustrating thing, they can’t call the phone doesn’t get through and they don’t know where is the family and can’t contact them.”
She’s still trying to find out who needs help, “We are sending emails and asking whose families affected and still thinking what we can do.” Her mother and brother are also in Japan and says they’re safe. But she worries what kind of impact it will have on her homeland, “They are just shocked by this disaster.”

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-04-24 10.48.24)

愛の声 愛の力 ~ 台湾から日本への応援ソング

大きい声で愛を伝える〜私たちが最初に考えついたことは、音楽で、力強く愛の声を伝えること。日本の人を癒すために。そして日本人以外の人には日本の人が、頑張っていることを伝えたい。”災害に­対して、私たちの力はとても小さいですが、こういう時だからこそ愛の偉大さを感じるのです。”メロディーで、声で、伝えよう!愛的聲音 愛的力量 ~ 來自台灣送給日本的應援歌曲   用力說愛   這是我們第一時間想到的事,用音樂用力說出愛的聲音,希望能給日本人安慰,希望能讓日本以外的人聽到她們的需要。「面對天災,我們都是渺小的,但也因此感受到愛的偉大」,­用音符、聲音傳達出去吧!公視晚間新聞 報導

詳細を見る(外部サイトへリンク)

カレンダー

2011年3月
    4月 »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

バックナンバー

掲載希望の方へ

「みんなのアクション」に掲載希望の方は、助けあいジャパンfacebookページのウォールへご投稿ください。検討して対応させていただきます。

3.11復興支援情報サイト 助けあいジャパン 更新停止のご挨拶

サイト「助けあいジャパン」更新停止のお知らせとお願い
いつも「助けあいジャパン」の活動にご理解とご協力をありがとうございます。
私たち「助けあいジャパン」は東日本大震災の発災後いち早くサイトを立ち上げ、いままで情報支援活動・ボランティア支援活動を、プロボノの方々をはじめたくさんの方々のご協力のもと行ってまいりました。
震災から5年半、地道に更新を続けてまいりましたが、このたび、情報支援サイトとしてある一定の役割を終えたと判断し、サイト「助けあいジャパン」の更新をいったん停止させていただこうと思います。
いままでご協力いただいた方々、応援してくださった方々、情報をくださった方々、そして私たちのサイトを見て東北に行ってくださった方々、本当にありがとうございました。
情報支援サイトの更新はいったん停止いたしますが、支援活動に終わりはありません。これからもフェーズに合わせた支援活動を続けていきたいと思っております。
なお、熊本地震では「いまできること」(http://imadekirukoto.jp/)というサイトを運営し、情報支援活動を続けております。
今後、ボランティア・ニーズが起こるような大規模災害において「いまできること」サイトを中心に支援活動を行ってまいります。
これからも「助けあいジャパン」をよろしくお願いいたします。

2016年 9月 7日
代表理事 石川淳哉・佐藤尚之