.

検索結果:57件/2,860件

ボン・ジョヴィ

ボン・ジョヴィ / 日本へのメッセージ

“トモダチ”は日本語でFriendという意味ですよね。日本の皆さんは僕の友達です。僕の心は皆さんのことを思い張り裂けそうです。皆さんのことを、毎日ひとときも忘れることなく想っています。アメリカ中が僕らの友達である日本の皆さんのことを心配しています。僕もバンド・メンバーも友達である日本のみなさんのことを心配しています。みなさんのことを想い、祈っています。みんなことをずっと想っています。トモダチの皆さん、どうか強く!
http://www.universal-music.co.jp/u-pop/artist/bonjovi/index.html

詳細を見る(外部サイトへリンク)

ジャスティン・ビーバー

ジャスティン・ビーバー / 日本へのメッセージ

世界中のみなさん、ジャスティン・ビーバーです。みなさんご存じの通り、日本で悲劇が起こってしまいました。みなさん、日本の為に祈り続けましょう。僕からも日本で今助け­を求めている人々や、このニュースを聞いて苦しんでいる人々に応援とお祈りを捧げます。みんなで日本の為に祈り続けましょう。
http://www.universal-music.co.jp/u-pop/artist/justin_bieber/index.html

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-04-23 18.13.03)

Jリーグチャンネル

Jリーガーからのメッセージ。サッカー選手だからできること。

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-04-27 17.57.19)

届け! みんなの元気玉 ~ AKB48 × 週刊プレイボーイ vol.1

東日本大地震で被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。被災地の一日も早い復旧を願い、週刊プレイボーイ編集部はAKB48と共に「届け!みんなの元気玉」と題した応援メッセージを被災地に送ることにいたしました。
この動画の再生により得た収益は、すべて東日本大地震の被災者のために寄付いたします。その結果は、集英社のHPや集英社が発行する雑誌上などで必ずご報告します。なお、AKB48プロジェクトでは義援金を募っています。
詳しくは ⇒ http://www.akb48-gienkin.com/また「元気玉」に関してはこちらの動画も参照してください。
http://www.youtube.com/watch?v=9_tpHFTrxWY

詳細を見る(外部サイトへリンク)

28

[東日本大震災]頑張ろう日本

東日本大震災において懸命な救助活動をする人たちをまとめたスライドショー

詳細を見る(外部サイトへリンク)

19

A song to support Japan in these difficult times – For you

22才、イギリスで音楽学校に行くギリシャ人Laraが日本の被災者に捧げる歌を制作・演奏。I am deeply concerned about what happened to Japan and even though I can’t do anything to help I wish this song will give some hope to the people that were affected by this tragedy. I want them to know that we care and pray for them.I apologize for the bad quality of the video and the delay of sound.

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-17 15.38.14)

子供達の笑顔 Smile of Children in JAPAN

2011年3月20日 (日)

勇気動画子ども祈り

被災地にいる子供達の笑顔が印象的だったので、
動画を作成しました。
I am Japanese.
This video is a video of supporters East earthquake.
“Pray For Japan” Smile of Children in JAPAN
I hope smile for Japanese children.
曲jamaicasong
写真instagram、flicker、sankeiphoto

詳細を見る(外部サイトへリンク)

11
スクリーンショット(2011-05-06 12.14.14)

Kenyan marathon runners stand in solidarity with the people of Japan

ケニヤのオリンピック選手たちが日本大使館を慰問訪問。

On Thursday, March 17, the Kenyan Olympic medalists accompanied Prime Minister Raila Odinga to the Embassy of Japan in Nairobi to stand in solidarity with the people of Japan.
They expressed their sympathy in Japanese, as many of them lived and trained in Sendai, Japan where the earthquake hit hard.
The athletes included Douglas Wakihuri, Samuel Wanjiru, John Kanyi, Lucy Kabuu, Jacinta Wanjiru. Ms. Kabuu asked Japan residents not to give up. “God is with you,” she said.

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-04-24 10.48.24)

愛の声 愛の力 ~ 台湾から日本への応援ソング

大きい声で愛を伝える〜私たちが最初に考えついたことは、音楽で、力強く愛の声を伝えること。日本の人を癒すために。そして日本人以外の人には日本の人が、頑張っていることを伝えたい。”災害に­対して、私たちの力はとても小さいですが、こういう時だからこそ愛の偉大さを感じるのです。”メロディーで、声で、伝えよう!愛的聲音 愛的力量 ~ 來自台灣送給日本的應援歌曲   用力說愛   這是我們第一時間想到的事,用音樂用力說出愛的聲音,希望能給日本人安慰,希望能讓日本以外的人聽到她們的需要。「面對天災,我們都是渺小的,但也因此感受到愛的偉大」,­用音符、聲音傳達出去吧!公視晚間新聞 報導

詳細を見る(外部サイトへリンク)

カレンダー

2021年4月
« 8月    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

バックナンバー

掲載希望の方へ

「みんなのアクション」に掲載希望の方は、助けあいジャパンfacebookページのウォールへご投稿ください。検討して対応させていただきます。

3.11復興支援情報サイト 助けあいジャパン 更新停止のご挨拶

サイト「助けあいジャパン」更新停止のお知らせとお願い
いつも「助けあいジャパン」の活動にご理解とご協力をありがとうございます。
私たち「助けあいジャパン」は東日本大震災の発災後いち早くサイトを立ち上げ、いままで情報支援活動・ボランティア支援活動を、プロボノの方々をはじめたくさんの方々のご協力のもと行ってまいりました。
震災から5年半、地道に更新を続けてまいりましたが、このたび、情報支援サイトとしてある一定の役割を終えたと判断し、サイト「助けあいジャパン」の更新をいったん停止させていただこうと思います。
いままでご協力いただいた方々、応援してくださった方々、情報をくださった方々、そして私たちのサイトを見て東北に行ってくださった方々、本当にありがとうございました。
情報支援サイトの更新はいったん停止いたしますが、支援活動に終わりはありません。これからもフェーズに合わせた支援活動を続けていきたいと思っております。
なお、熊本地震では「いまできること」(http://imadekirukoto.jp/)というサイトを運営し、情報支援活動を続けております。
今後、ボランティア・ニーズが起こるような大規模災害において「いまできること」サイトを中心に支援活動を行ってまいります。
これからも「助けあいジャパン」をよろしくお願いいたします。

2016年 9月 7日
代表理事 石川淳哉・佐藤尚之