.

検索結果:43件/2,860件

スクリーンショット(2011-05-22 12.46.36)

Beer and Art Japan Fundraiser

2011年3月23日 (水)

世界募金北米英語

If you are into beer and art and live in Ft. Lauderdale do I have an event for you. The FAT Village art district will be holding a weekly art beer garden every Friday starting at 8pm. To get things started off the good folks from Miami and Tokyo Beer Tour will be hosting an fundraiser to help out the people in Japan. It will be held at The Collide Factory this Friday and Saturday, March 25th and 26th starting at 7:00pm. They will have some Japanese beers to enjoy while you are there. The funds raised from the event will go to http://www.shelterboxusa.org/.
Friday, March 25th and Saturday, March 26th at 7:00pm
Collide Factory
541 NW 1st Ave.
Ft. Lauderdale, Florida, 33301

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-22 12.22.46)

Red Dot Relief

Charity Proposal on behalf of the Dance Music Community Worldwide Emergency Relief for the Tohoku Kanto Earthquake

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-22 11.59.48)

Milk for Japan

世界のミルクを日本へ☆USA発☆Milk for Japan
水のいらない安心・長期保存可能な液体ミルクを日本へ送る支援活動をしています。
Ready-to-feed milk for infants are water needless,safe,quick,and have a long-lasting shelf life.We are engaged in aid activities to send such milk to Japan.

詳細を見る(外部サイトへリンク)

15

Join Kobe Bryant in Support of Tsunami Victims in Japan

NBA、レィカーズのコービー・ブライアント選手の募金メッセージ Kobe Bryant and the rest of the NBA urge you to support the relief effort for the victims of the tsunami in Japan.

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-23 08.52.34)

Lawyers to the Rescue Helps Japan Disaster

The horrifying news of the earthquake, tsunami and nuclear leak that hit Japan late last week is vivid in the minds of Lawyers to the Rescue and our Miami lawyers. If you would like to donate your time or money, the Japanese Red Cross Society is in dire need of your help and resources.
Please join Lawyers to the Rescue on March 30, 2011 at 5:30 PM-6:30 PM for a silent auction and fund raiser at: Sakura Japanese Restaurant 440 S Dixie Hwy Coral Gables, FL 33146.
All proceeds go to the Japanese Red Cross Society.

http://www.lawyerstotherescue.org/

詳細を見る(外部サイトへリンク)

6

Josh Duhamel & Fergie Bring Wave of Support to Japan Tsunami Victims

サンタモニカで行われたセレブも参加したチャリティ-マラソンとインタビュー
The sun broke through the rain clouds Sunday morning as Josh Duhamel and Fergie sprinted for a cause at the Youth Run for Japan in Santa Monica.Inspired by the devastation faced by the Japanese people in the aftermath of the earthquake and tsunami, actor Josh once again partnered with the American Red Cross, following up with his fundraiser last year for Haiti. “When I saw some of those images come out of Japan, I’d never seen anything like it,” he said compassionately.It was a close call for Fergie and her band The Black Eyed Peas, who were in Japan to shoot a video a mere week before disaster struck. “Leaving there we had such a positive vibe and then this happened,” she said. “We were all tripping out that we were just there in Japan. It was just a wonderful chance for us to give a love letter back to Japan.” (ETonline.com)

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-21 12.07.39)

米AT&T、東日本大震災の救済支援に27万5000ドルを寄付

米AT&Tは現地時間2011年3月15日、東日本大震災の救済支援に義援金27万5000ドルを寄付すると発表した。フランスの人道支援機関「Telecoms Sans Frontieres」、米国の医療援助機関「Project HOPE」、人道支援組織のポータルサイト「Aidmatrix Network」を通じて寄付する。

詳細を見る(外部サイトへリンク)

www.jccg

東日本大震災義捐金のご案内 (Japan Earthquake Funds)

2011年3月17日 (木)

世界募金北米

この度ジョージア日本人商工会は、東日本大震災の被災者の方々向けの義捐金を募ります。申し上げるまでもなく、地震・津波を発生した災害は、現在でも福島原子力発電所の大きな損傷を抱えており、日本国政府を揚げての早急な解決が急務でございます。ジョージア日本人商工会としましては、被災者の方々の救済に少しでも役に立ちたいと考え、ここにご案内申し上げる次第です。
集められました寄付金全額は、日本赤十字社に送られ、被災者の支援に充てられます。
私どもの趣旨にご賛同の方は、Payable to “Japanese Chamber of Commerce of Georgia”と記載の上“Earthquake Funds”とメモ欄に記載した、小切手を準備の上、添付の義捐金申込書と一緒に商工会事務局向けにご送付ください。
ジョージア日本人商工会は、今後、継続的に東日本大震災へのサポートを行っていきます。皆様からの義捐金に加え、今後予定されている商工会の活動を通じて義捐金を募る一方、商工会の財源の一部を拠出することを検討しております。被災者、被災地の一日も早い復興のためのご支援の程、よろしくお願い致します。

詳細を見る(外部サイトへリンク)

スクリーンショット(2011-05-23 10.54.16)

Japan earthquake relief concert

Chieko Rambo practices the Japanese harp, hoping it will eventually strike up donations at a charity event for disaster relief in Japan, “They have tsunami and surrounded by cold water and cold weather and just thinking about being there is hard for us.” Chieko is an administrator at a Japanese school called Orlando Hoshuko Inc, many of her students are worried about their relatives back home, “The frustrating thing, they can’t call the phone doesn’t get through and they don’t know where is the family and can’t contact them.”
She’s still trying to find out who needs help, “We are sending emails and asking whose families affected and still thinking what we can do.” Her mother and brother are also in Japan and says they’re safe. But she worries what kind of impact it will have on her homeland, “They are just shocked by this disaster.”

詳細を見る(外部サイトへリンク)

Screen shot 2011-08-04 at 06.24.54

Help Japan

The Help Japan poster has been restocked and is available now in the new storefront.
All proceeds from sales of this poster will be donated to disaster relief efforts in Japan by way of the Canadian Red Cross

Japan was devastated by an 8.9 earthquake and tsunami today, causing widespread damage. They need our help. Donate to the charitable organization of your choice to do your part with relief efforts:

 

詳細を見る(外部サイトへリンク)

カレンダー

2020年11月
« 8月    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

バックナンバー

掲載希望の方へ

「みんなのアクション」に掲載希望の方は、助けあいジャパンfacebookページのウォールへご投稿ください。検討して対応させていただきます。

3.11復興支援情報サイト 助けあいジャパン 更新停止のご挨拶

サイト「助けあいジャパン」更新停止のお知らせとお願い
いつも「助けあいジャパン」の活動にご理解とご協力をありがとうございます。
私たち「助けあいジャパン」は東日本大震災の発災後いち早くサイトを立ち上げ、いままで情報支援活動・ボランティア支援活動を、プロボノの方々をはじめたくさんの方々のご協力のもと行ってまいりました。
震災から5年半、地道に更新を続けてまいりましたが、このたび、情報支援サイトとしてある一定の役割を終えたと判断し、サイト「助けあいジャパン」の更新をいったん停止させていただこうと思います。
いままでご協力いただいた方々、応援してくださった方々、情報をくださった方々、そして私たちのサイトを見て東北に行ってくださった方々、本当にありがとうございました。
情報支援サイトの更新はいったん停止いたしますが、支援活動に終わりはありません。これからもフェーズに合わせた支援活動を続けていきたいと思っております。
なお、熊本地震では「いまできること」(http://imadekirukoto.jp/)というサイトを運営し、情報支援活動を続けております。
今後、ボランティア・ニーズが起こるような大規模災害において「いまできること」サイトを中心に支援活動を行ってまいります。
これからも「助けあいジャパン」をよろしくお願いいたします。

2016年 9月 7日
代表理事 石川淳哉・佐藤尚之